Değerli Meslektaşım,

Günümüzde, sanat eserinin üretimi ve tüketimindeki hızlı ve köklü değişimlerin edebî mirasın korunmasını geçmiş dönemlerden çok daha önemli hâle getirmesi, toplumsal hafızanın gelecek kuşaklara güvenilir bir biçimde aktarılması zaruretini doğurmuştur.

Önceki yıllarda elektronik ortamda hayata geçirilen ve Türk edebiyatı alanındaki çalışmalara hız kazandırarak kültürel mirasın geleceğe aktarılması noktasında önemli bir rol oynayan Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü (TEİS) ve Türk Edebiyatı Eserler Sözlüğü (TEES) projelerinden sonra; Klasik Türk edebiyatının şair kadrosunu, estetik algısını ve edebî eserlerle ilgili değerlendirmelerini yansıtan ve 15. yüzyıldan başlayıp 20. yüzyıla kadar örneklerini vermeye devam eden biyografi geleneğinin, modern ansiklopedi anlayışına göre Genel Ağ ortamında bütün dünyanın hizmetine sunulacağı Tezkire Terimleri Sözlüğü Projesi adını taşıyan yeni bir proje hazırlamaktayız.

Bu proje ile Türkçe şuara tezkireleri özelinde yeni manalar kazanan ve zamanla ortak ifade kalıpları hâline gelen sözcük, terkip, deyim, tamlama, kavram, terim vb. ibarelerin ilgili metinlerde derinlemesine incelenerek tarihî gelişimleriyle ortaya çıkarılması ve Türk eleştiri geleneğine katkı sunulması planlanmaktadır. Böylece tezkire yazarları tarafından kullanılan ifadelerin bütün tezkireciler tarafından aynı manada anlaşılıp anlaşılmadığı, kişisel tabir ya da terim olup olmadığı sorunu tespit edilebilecek ve bunun neticesinde biyografi temelli çalışmalara yeni kapılar aralanacaktır.

Proje ile ilgili gerekli ön hazırlıklar tamamlanmış ve madde yazım aşamasına gelinmiştir. Sistemde proje bilgileri, yazım kuralları, örnek madde ve yazıma açık olan madde listesi yer almaktadır. Madde yazımına katkıda bulunmak isterseniz giriş kısmından sisteme üye olarak madde talebinde bulunabilirsiniz.

Değerli katkılarınız için teşekkür ederiz.

Prof.Dr. Mustafa İSEN
Proje Yürütme Kurulu Başkanı
logo-img